A. Termini e condizioni generali
B. Notice of right to cancel
C. Modulo di recesso (modello)
A. Termini e condizioni generali
Termini e condizioni generali per l'utilizzo del mercato online www.MilktheSun.com e dei servizi di rilevamento e intermediazione della Milk the Sun GmbH.
Il fornitore dei servizi sotto descritti è la società Milk the Sun GmbH (di seguito denominata MtS), Wisbyer Str. 70, D-10439 Berlin, rappresentato dall'amministratore delegato Dirk Petschick (vedi anche: Note legali).
§ 1 Campo di applicazione, definizione dei termini
1. I presenti termini e condizioni si applicano:
a. all'utilizzo della piattaforma di mercato online "www.Mil2ktheSun.com" gestita da MtS
b. ai servizi di rilevamento e intermediazione della MtS in relazione al progetto e alla costituzione di un commercio e dell’intermediazione di servizi inerenti agli impianti fotovoltaici. È irrilevante se le prestazioni d’intermediazione e/o le rilevazioni vengano messe per iscritto in singoli o più documenti contrattuali, o se consistano in parte o completamente in informazioni della piattaforma di mercato online e/ o in altra comunicazione.
2. Si definisce "CLIENTE" ai sensi della presente scrittura ogni persona fisica o giuridica o (anche in parte) società di persone avente capacità giuridica che sia stata registrata da MtS e che abbia ricevuto i dati di accesso da MtS. Si considera inoltre cliente ogni singolo consumatore ai sensi del par. 13 del codice civile tedesco, ossia una persona fisica che conclude la transizione a scopi diversi da quelli legati alla sua attività commerciale o da libero professionista. In altri casi, il cliente è rappresentato da una società ai sensi del par. 14 del codice civile tedesco.
3. Sono validi esclusivamente i termini e le condizioni di MtS. Si escludono condizioni contrarie o divergenti di una controparte. Tali termini divergenti non hanno alcuna efficacia, salvo questa non sia espressamente approvata da MtS.
§ 2 Registrazione, stipula e durata del contratto, recesso
1. Per utilizzare il mercato online ogni cliente si registra compilando un modulo di registrazione con il suo indirizzo e-mail e una password da lui scelta. In seguito riceverà un’e-mail per verificare il suo indirizzo e-mail e per attivare il suo account. Dopo l’attivazione, il cliente può utilizzare la piattaforma di mercato online. Il contratto tra MtS e il CLIENTE entra in vigore per mezzo dell'attivazione.
2. Il contratto è a tempo indeterminato e il diritto di recesso può essere esercitato in qualsiasi momento da ambo le parti per iscritto con un preavviso di un mese dal termine del rapporto. Il recesso non ha alcun effetto sugli obblighi, la cui efficacia è stata fissata, come da contratto, per periodi di tempo stabiliti in modo definito (ed es. l’obbligo di pagamento della provvigione per le commesse successive secondo il § 8 della presente scrittura).
§ 3 Descrizione del servizio
1. MtS mette a disposizione del CLIENTE una piattaforma di mercato online con un'area riservata per contatti, verifica, valutazione e per la preparazione dei contratti legati all'acquisto o alla vendita dei cosiddetti “oggetti di intermediazione”. La nozione di “oggetti di intermediazione” è di vasta applicazione. A questa appartengono in particolare: (a) diritti di progetti per impianti fotovoltaici, (b) impianti fotovoltaici da costruire in futuro e (c) impianti fotovoltaici pronti in parte o già pronti e combinazioni di oggetti riconducibili sotto i punti da (a) a (c). La nozione di “diritti di progetto” citata nella frase precedente al punto (a) è altrettanto di vasta applicazione e descrive ogni tipo di posizioni giuridiche trasmissibili legate alla progettazione e realizzazione di un impianto fotovoltaico. Appartengono a questa nozione ad esempio le autorizzazioni di diritto pubblico o di diritto privato, le perizie, gli studi, le progettazioni tecniche, i contratti di utilizzazione o i contratti legati all'acquisto, produzione o consegna di componenti singoli o di insiemi di un impianto fotovoltaico.
2. Sul mercato online i CLIENTI registrati possono o agire come fornitori (nella piattaforma di mercato online definiti come “FORNITORI”) fornendo gli oggetti di intermediazione in vendita, o come potenziali acquirenti (nella piattaforma di mercato online definiti come “POTENZIALI ACQUIRENTI”), leggendo queste offerte. I POTENZIALI ACQUIRENTI possono far pervenire a MtS offerte o domande rivolte ai FORNITORI. MtS inoltra queste domande e offerte ai rispettivi FORNITORI. L'immediato contatto e la contrattazione con i fornitori è possibile per i potenziali acquirenti solo dopo il rilascio dei rispettivi documenti progettuali attraverso MtS.
3. MtS non è parte contraente dei contratti di compravendita fra FORNITORI e POTENZIALI ACQUIRENTI. Tali contratti vincolano esclusivamente i rispettivi fornitori e i potenziali acquirenti coinvolti. I contratti di compravendita vengono redatti e compilati al di fuori della piattaforma di mercato online messa a disposizione da MtS. MtS non presenta a suo nome offerte di contratti di compravendita e non accetta offerte di contratti di compravendita dei CLIENTI per proprio conto.
4. MtS non è proprietaria dei progetti di intermediazione offerti sul mercato online, né delle posizioni giuridiche offerte. MtS non ha alcun influsso sull'attuazione dei contratti che dovranno essere conclusi fra i CLIENTI del mercato online. MtS non è responsabile per l'idoneità di un progetto di intermediazione per un particolare scopo presupposto da un UTENTE o per il successo a cui un acquirente punta con l'oggetto di intermediazione consegnato/promesso dal venditore. Lo stesso è valido per eventuali vizi giuridici o difetti della merce oggetto del contratto.
§ 4 Condizioni generali di utilizzo / riservatezza delle informazioni
1. I servizi forniti da MtS verso il CLIENTE (cfr. il regolamento del § 3 della presente scrittura) e le informazioni sono riservate per l’utilizzo esclusivo del CLIENTE e sono da trattare con stretta riservatezza. È proibito al CLIENTE trasmettere a terzi dati e informazioni rispetto a persone, società, prodotti, progetti, offerte o aziende di cui è venuto a conoscenza attraverso MtS, senza il consenso espresso della MtS, o di utilizzare tali dati a scopi commerciali. Qualora il CLIENTE rappresentasse una società di gestione o impresa di partecipazione finanziaria, ha la possibilità di indicare tali società al momento della registrazione con la denominazione di CLIENTE. Le società nominate e rappresentate dal cliente non sono considerate valide come terzi ai sensi di questa disposizione.
2. Il CLIENTE ha l’obbligo di comunicare immediatamente alla MtS tutte le modifiche riguardanti il suo indirizzo, i suoi dati personali o i dati dell'azienda (in particolare la forma giuridica o la denominazione aziendale).
3. I dati di accesso trasmessi da MtS per l'utilizzo della piattaforma di mercato online devono essere conservati in modo tale che siano inaccessibili a terzi e devono essere messi al sicuro da un accesso non autorizzato.
4. Il CLIENTE nell'ambito delle disposizioni legali è responsabile per tutti i comportamenti illeciti e/o contrari al presente contratto che saranno commessi con l’utilizzo dei suoi dati di accesso. Il CLIENTE deve comunicare alla MtS qualsiasi uso improprio dei suoi dati di accesso non appena ne viene a conoscenza senza colpevoli esitazioni, in modo che la MtS possa effettuare il blocco dei dati d'accesso.
§ 5 Condizioni particolari per il fornitore
1. Un FORNITORE ha la possibilità di inserire nella piattaforma di mercato online informazioni sugli oggetti di intermediazione da lui offerti. Il fornitore deve disporre ognuno dei suoi oggetti di intermediazione nella giusta categoria e descriverli in modo completo e appropriato. In particolare, il fornitore è tenuto a rispettare condizioni, diritti di disdetta e altre riserve. Gli oggetti di intermediazione saranno descritti inserendo informazioni del progetto nel campi previsti. Inoltre i FORNITORI mettono a disposizione ulteriori documentazioni del progetto. Il fornitore deve mettere a disposizione tutte le informazioni essenziali per la scelta di acquisto del cliente. Fra queste ci sono in particolare tutte le caratteristiche commerciali essenziali, le caratteristiche che determinano il valore degli oggetti offerti, eventuali limitazioni e circostanze che potrebbero influire sul valore dell'oggetto di intermediazione offerto. La MtS non è obbligata a verificare i dati del fornitore. Nei campi per le informazioni del progetto non possono essere indicate le informazioni che permettono di contattare direttamente il rispettivo fornitore (ad esempio numeri di telefono e fax, indirizzi e-mail, indirizzi internet etc.) o in grado di ricavare tali informazioni.
2. La MtS si riserva il diritto di verificare ogni offerta prima della pubblicazione sulla piattaforma di mercato online e di rifiutarne la pubblicazione o di terminarla.
3. Qualora l'oggetto d'intermediazione offerto dovesse risultare completamente o in parte venduto, o non è più a disposizione completamente o in parte per diverse ragioni, il fornitore è obbligato a modificare o cancellare la sua offerta dalla piattaforma senza colpevoli esitazioni. Qualora le modifiche dell'oggetto di intermediazione dovessero essere effettuate o sopravvenute, queste devono essere rese note immediatamente, o al massimo entro 5 giorni nella piattaforma commerciale attraverso una rettifica delle informazioni o della documentazione del progetto.
4. Contravvenire agli obblighi sopracitati comporta il blocco l'esclusione dai servizi della MtS.
5. I FORNITORI sono tenuti a informare la MtS senza che sia loro richiesto riguardo la conclusione di commesse successive con i CLIENTI e a comunicare su richiesta informazioni complete su eventuali commesse successive, redigendo all'occorrenza un estratto conto.
§ 6 Condizioni particolari per i potenziali acquirenti
1. Per registrarsi come potenziale acquirente, l’interessato deve manifestare e documentare il suo interesse all'acquisto nei confronti della MtS.
2. Dopo la registrazione, il potenziale acquirente ha la possibilità di dare visualizzare le informazioni sul progetto degli oggetti di intermediazione offerti sul mercato online.
3. La registrazione non permette tuttavia al potenziale acquirente di visionare la documentazione protetta del progetto, disponibile per ogni progetto. Per ogni oggetto d'intermediazione, il potenziale acquirente, può richiedere l'autorizzazione per visionare la documentazione protetta del progetto e che gli siano comunicati i dati di contatto del fornitore. Dopo una verifica e un esame con esito positivo di questa richiesta da parte di MtS, viene concesso al potenziale acquirente di visionare la documentazione del progetto del rispettivo oggetto d’intermediazione, non appena egli abbia effettuato il versamento attraverso il procedimento di pagamento online Service Charge descritto al § 8, cpv. 1. Nell'ambito della verifica della richiesta di accesso alla documentazione il CLIENTE sarà informato sull'importo della commissioni applicate (Service Charge) secondo § 8, cpv. 1, e circa l'ammontare della successiva commissione di intermediazione ai sensi del 8 §, cpv. 2, e cpv. 3 nel caso dell'acquisto del progetto.
4. Su richiesta di un potenziale acquirente, MtS stabilisce il contatto con il fornitore di un progetto di intermediazione di cui ne era stato permesso l’accesso in precedenza per il POTENZIALE ACQUIRENTE ai sensi del § 6, cpv. 3.
§ 7 Penale/risarcimento danni in caso di cessione o pubblicazione dei dati
POTENZIALI ACQUIRENTI e ad altri CLIENTI del mercato online non sono autorizzati ad utilizzare, per scopi privati o esterni che esulino dal contratto (dietro pagamento e non), informazioni e dati resi loro accessibili attraverso l’utilizzo della piattaforma, in particolare dati riguardanti progetti, contatti, offerte o prodotti. Non è concesso pubblicare, divulgare, diffondere, salvare o riprodurre in particolare dati di offerte o indirizzi dietro pagamento e non, né lasciarlo fare a terzi o contribuire a questo tipo di comportamenti. Contravvenire a questi obblighi di riservatezza e di segretezza comporta il diritto di avanzare richieste di risarcimento danni pari all'intera provvigione secondo § 8 cpv. 2, 3 e 7, che spettano a MtS per aver reso l'oggetto del cliente accessibile a terzi tramite il servizio di intermediazione e segnalazione del CLIENTE, verso il CLIENTE che ha violato il contratto. Non è inoltre concesso al CLIENTE inviare, far inviare o essere coinvolti nell'invio di pubblicità a CLIENTI registrati senza previo consenso espresso. Contravvenire agli obblighi sopracitati porta al blocco e all'esclusione dai servizi della MtS. Eventuali accordi di riservatezza esistenti fra il POTENZIALE ACQUIRENTE e MtS restano integri. così come gli obblighi di pagamento della provvigione ancora esistenti ai sensi del § 8.
§ 8 Service Charge (commissioni/supplementi), provvigione di intermediazione e/o segnalazione clienti, provvigione di incasso, prezzi, condizioni di pagamento
1. Per la consegna della documentazione protetta del progetto ai potenziali acquirenti, MtS applica un Service Charge (commissioni/supplementi; cfr. anche § 6 cpv. 3). L’ammontare del Service Charge per ogni progetto risulta dal listino prezzi in vigore pubblicato su www.MilktheSun.com (listino prezzi per l’utilizzo di www.MilktheSun.com). Il Service Charge viene addebitato prima della consegna della documentazione del progetto tramite pagamento online o tramite fattura.
2. Per il contatto creato tra il fornitore ed il potenziale acquirente, nonché per i negozi risultanti da tale contatto, MtS applica un'ulteriore provvigione dall'acquirente dell'oggetto di intermediazione ai sensi del §3 della presente scrittura.
3. L'ammontare della provvigione è calcolato in base alla potenza (kWp) dell’impianto fotovoltaico installato o installabile. Il calcolo viene eseguito in base al listino prezzi valido alla scadenza del termine (§ 8 capoverso 4) e pubblicato sul sito internet www.MilktheSun.com. La prestazione del modello fotovoltaico installabile risulta dalla progettazione dell'impianto disponibile. Nel caso in cui la progettazione dell'impianto non sussista ancora, la prestazione del modulo fotovoltaico installabile verrà valutata insieme con il fornitore in base alle condizioni e ai dati dell'ubicazione specifica e pubblicata insieme con la informazioni del progetto.
4. La provvigione dovuta a MtS è esigibile e meritata, quando tra il fornitore di un oggetto di intermediazione e l’acquirente/interessato vengono sottoscritti uno o più contratti (ad es. cooperazioni di sviluppo, patti di opzione, contratti di compravendita, contratti d’opera o contratti di fornitura di merci ecc.) riguardanti un oggetto di intermediazione pubblicizzato sulla piattaforma MtS o un altro progetto fotovoltaico del fornitore.
5.Tutti i prezzi indicati nella presente scrittura, nel listino prezzi e nelle offerte individuali sono da intendersi al netto, IVA esclusa.
6. Nel caso di fallimento di un contratto validamente sottoscritto tra fornitore e acquirente, il diritto alla provvigione di MtS rimane salvo. Ciò vale anche nel caso in cui una o entrambe le parti recedano dal contratto, annullino un contratto già sottoscritto o lo contestino.
7. L'obbligo di pagamento della provvigione sussiste anche per ogni commessa successiva tra l’acquirente interessato e il fornitore, conclusa dagli utenti entro due anni successivi alla data di chiusura di una transazione iniziale comprovata o intermediata da MtS. È irrilevante se la commessa successiva venga realizzata sulla piattaforma di mercato online. La quota della provvigione per la commessa successiva ammonta al 100% della provvigione calcolata secondo i regolamenti nei capoversi 2 e 3 per le prime due commissioni successive a quella iniziale, ed al 50% della provvigione determinata dai rispettivi capoversi 2 e 3 per ogni successiva commessa. I CLIENTI sono tenuti ad informare, senza previa richiesta, MtS sulla sottoscrizione di ogni commessa successiva e di comunicare su prima richiesta informazioni complete su eventuali commesse successive, redigendo all'occorrenza un estratto conto.
8. Qualora la stessa offerta venisse già proposta altrove al potenziale acquirente prima della segnalazione tramite MtS, il potenziale acquirente è tenuto a comunicare tale informazione a MtS entro dieci giorni e per iscritto, con presentazione di prove. Se questo non dovesse accadere, si esclude la replica dell'informazione pregressa e il diritto alla provvigione della MtS sussiste malgrado tale informazione. Per disporre di servizi di intermediazione di successo, il diritto di provvigione di intermediazione di MtS sussiste malgrado la presenza di un'eventuale informazione pregressa del potenziale acquirente.
9. I pagamenti del CLIENTE a MTS avvengono tramite il servizio "PAYONE" (PAYONE GmbH, Fraunhoferstr. 2-4, 24118 Kiel).
§ 9 Servizi aggiuntivi di MtS
1. MtS offre ai FORNITORI una gamma di servizi aggiuntivi a pagamento per aumentare la possibilità di rivolgersi ai POTENZIALI ACQUIRENTI più giusti. Tra questi vi è la possibilità di pubblicizzare il prodotto tramite Newsletter di MtS o sul sito di MtS.
2. MtS offre inoltre un servizio aggiuntivo che punta al miglioramento e alla valutazione degli oggetti di intermediazione.
3. I FORNITORI hanno la possibilità di visualizzare i costi e i dettagli di teli servizi prima di stipulare il contratto.
§ 10 Trasmissione delle prestazioni di servizio
1. MtS offre ai CLIENTI la trasmissione di servizi selezionati e settoriali. Il CLIENTE esprime perciò il suo consenso per la trasmissione dei dati personali da parte d MtS ai fornitori del servizio selezionati, che possono contattarlo direttamente.
2. La trasmissione di tali servizi è gratuita per il CLIENTE.
3. MtS non è considerata parte contraente del contratto tra CLIENTE e fornitore del servizio. Si esclude perciò qualsiasi richiesta del CLIENTE nei confronti di MtS, risultante dal contratto.
§ 11 Solarganizer
1. MtS offre al cliente un cloud online (detto anche "Solarganizer") per il salvataggio di dati. I CLIENTI possono qui caricare tutti i file e i documenti relativi al progetto.
2. La versione base del Solarganizer ha un volume di 250 MB ed è gratuita per i CLIENTI. È possibile acquistare un volume di dati maggiore da MtS. Il cliente verrà informato circa i relativi costi e termini contrattuali.
3. La possibilità di salvare dati nel Solarganizer non obbliga il cliente a proteggere regolarmente tali dati. MtS non è tenuta a servire alcun servizio per la protezione di tali dati.
4. MtS non garantisce una disponibilità minima del Solarganizer.
5. I contenuti del CLIENTE salvati nel Solarganizer non devono contravvenire divieti etici o diritti di terzi (in particolare, i diritti su marchio e copyright).
I CLIENTI si impegnano a manlevare MtS da richieste di ogni tipo provenienti da terzi e derivanti da contenuti illegali salvati dal CLIENTE nel cloud oggetto del contratto, e/o derivanti dall'appropriazione indebita e non conforme dei servizi forniti dal server. Il clienti sono inoltre tenuti a manlevare completamente MtS da spese legali (es. avvocato, procedure giuridiche).
6. I CLIENTI sono tenuti a garantire che il sito di MtS, il Solarganizer, i dati di altri CLIENTI, la stabilità, la funzionalità e la disponibilità del server non siano in contrasto con l'utilizzo previsto dal contratto. I CLIENTI hanno inoltre l'obbligo di caricare sul Solarganizer solamente dati precedentemente analizzati e scansionati per l'eventuale presenza di virus o malware. Ciò significa che i CLIENTI sono ritenuti gli unici responsabile per i dati caricati nel Solarganizer.
§ 12 Responsabilità per il contenuto e manleva
1. MtS è il gestore esclusivo del mercato online e mette a disposizione del CLIENTE la sola possibilità di pubblicare le proprie offerte sul sito. MtS non è tenuta a verificare il contenuto o la correttezza giuridica delle offerte prima della loro pubblicazione. MtS non si appropria delle informazioni offerte.
2. Il CLIENTE è considerato unico responsabile per le sue offerte e per il contenuto e le informazioni pubblicate sul mercato online. Il CLIENTE è tenuto ad osservare la legge vigente per tutte le pubblicazioni sulla piattaforma commerciale online. Ciò è valido in particolare per la scelta, realizzazione e pubblicazione delle offerte, così come per la trasmissione e pubblicazione di informazioni sul progetto e documentazione sul progetto. Il CLIENTE deve garantire che tramite le sue azioni commerciali non venga perpetrata alcuna violazione della legge. Le sue pubblicazioni non devono contravvenire leggi di tutela, leggi penale o norme di regolamento, né diritti di terzi, in particolare diritti di tutela per l’industria come brevetti, marchi, contrassegni o nomi e personalità, di qualsiasi genere.
3. Il CLIENTE si impegna a manlevare MtS da ogni richiesta avanzata da terzi (di qualsiasi genere) e relativa alla divulgazione di dati e pubblicazione di offerte. Tale manleva si applica anche al diritto di risarcimento danni e al diritto al compenso delle spese, così come al rimborso delle spese legali (ad es. spese per processi, avvocati e brevettuali) affrontate da MtS per la difesa da citazioni e diritti derivanti dalle informazioni pubblicate dal CLIENTE che vengono fatti valere contro MtS. Su richiesta di MtS, il cliente deve effettuare pagamenti anticipati in armonio con l'obbligo di manleva nei confronti di MtS.
§ 13 Rifiuto e rimozione della registrazione dalla banca dati/Chiusura dell'account
MtS si riserva il diritto di bloccare le offerte di un cliente e/o i relativi dati di accesso, qualora il CLIENTE agisse contro le disposizioni di queste condizioni generali di contratto, il buon costume, diritti vigenti o diritti di terzi, o se MtS ha un interesse giustificato nella chiusura dell'account del CLIENTE. L’accettazione di nuove offerte avviene solo a libera discrezione di MtS.
§ 14 Disposizioni particolari sulla limitazione della responsabilità di MtS
1. MtS non è responsabile per la correttezza e/o la completezza di informazioni, consigli, suggerimenti o pareri contenuti nel sito web o resi disponibili tramite esso.
2. Si esclude ogni altra responsabilità di MtS per danni nati da un'errata trasmissione dei dati, perdita di dati o da un'errata riproduzione della registrazione alla banca dati dopo la loro immissione, laddove non si tratti di danni causati da un comportamento intenzionale o notevolmente negligente di MtS, del suo rappresentante legale o ausiliari.
3. MtS è responsabile per danni verso le imprese ai sensi del §14 del Codice Civile tedesco solo, quando e fin dove il rappresentante legale o un dirigente di MtS abbia agito intenzionalmente o con evidente negligenza – escluso nel caso di violazione degli obblighi essenziali contrattuali (obblighi, il cui adempimento e rispetto rendono possibile l’esecuzione regolamentare del contratto e sui quali potrebbe essere fatto affidamento per l’adempimento da parte del partner contrattuale tenendo presente tutte le circostanze dei casi specifici). La suddetta limitazione sulla responsabilità vale per il risarcimento di danni impliciti, in particolare per il mancato guadagno. Nell'ambito dei suddetti criteri di responsabilità descritti, MtS è responsabile nella misura dei danni tipicamente prevedibili al momento della sottoscrizione del contratto.
4. Le suddette limitazioni di responsabilità e esclusioni non sono valide per diritti derivanti dalla legge sulla responsabilità del prodotto, per danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica e alla salute o per norme di responsabilità imperative o dalla condotta intenzionale o notevolmente negligente di MtS.
5. MtS non è responsabile per errori di hardware e software su server che servono per il funzionamento o amministrazione della piattaforma di mercato online, errori immediati come distruzione dei dati su un sistema locale del CLIENTE, trasmissione di virus, indisponibilità, danni a hardware e software sul sistema EDP locale del CLIENTE. Non sussiste alcun diritto del CLIENTE sulla completezza, correttezza o ripristino dei dati (ad es. in caso di distruzione della banca dati utilizzata per il funzionamento della piattaforma di mercato online). Ciò è valido solo se da parte di MtS non vi siano premeditazione o evidente negligenza.
§ 15 Tutela dei dati personali
1. Mts raccoglie dati personali dei CLIENTI ai sensi e in osservanza delle disposizioni legali. Mts utilizza i dati personali forniti al momento della registrazione o stipula del contratto (ad es. nome, e-mail, indirizzo, dati di pagamento) solamente a scopi contrattuali. Tali dati vengono trattati con riservatezza e non vengono trasmessi a terzi non coinvolti nel contratto o nel processo di pagamento.
2. I CLIENTI hanno in ogni momento il diritto a richiedere informazioni sui dati personali raccolti e salvati da MtS, nonché di correggere, bloccare o eliminare tali dati, laddove non sussistano obblighi legali.
3. Nell'ambito del contratto concluso tra MtS e CLIENTE, le informazioni del CLIENTE fornite nella fase di pagamento e nel contratto saranno trasmesse al servizio di pagamento "PAYONE" (PAYONE GmbH, Fraunhoferstr. 2-4, 24118 Kiel). Tali dati vengono trasmessi solamente per l'esecuzione del pagamento.
§ 16 Luogo di esecuzione e Foro competente / Diritto applicabile
1. Il luogo di esecuzione per tutti gli obblighi derivanti dal presente contratto o ad esso connessi, in particolare pagamento e consegna, è Berlino, nel caso in cui il CLIENTE sia un'impresa.
2. Al presente contratto su applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca, fatto salvo per le norme di rinvio del diritto di compravendita internazionale di beni dell'ONU.
3. Qualora il partner contrattuale di MtS agisca come impresa, persona giuridica di diritto pubblico o come patrimonio separato di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per ogni controversia derivante dal rapporto commerciale con il CLIENTE è Berlino. Laddove tale controversia non sia altrimenti regolata imperativamente dalla legge, sarà competente una camera per cause commerciali nel tribunale di prima istanza del Land di Berlino.
§ 17 Modifiche dei presenti termini e condizioni generali, lingua del contratto
1. MtS si riserva il diritto di modificare tali condizioni generali in qualsiasi momento e senza giustificazione. Il CLIENTE riceverà le condizioni modificate via e-mail entro un minimo di due settimane prima dell'entrata in vigore. Se il CLIENTE non si oppone entro 2 settimane dal ricevimento via e-mail delle nuove condizioni generali, esse si considereranno accettate.
2. La lingua del contratto è il tedesco, salvo non sussistano obblighi di natura legale.
§ 18 Risoluzione online delle controversie
1. Procedimento di reclamo per consumatori via risoluzione online delle controversie http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
2. Siamo obbligati a risolvere le controversie con i consumatori di fronte al seguente organismo di mediazione per consumatori. Pertanto i consumatori possono mettersi in contatto con il seguente organismo di mediazione: Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8 - 77694 Kehl am Rhein, www.verbraucher-schlichter.de
B. Disposizione di recesso
Diritto di recesso
È possibile esercitare il diritto di recesso entro quattordici giorni in forma scritta, senza dare alcuna giustificazione.
Il termine per il diritto di recesso è di quattordici giorni precedenti la data della conclusione del contratto.
Per esercitare il diritto di recesso, è necessario comunicare per iscritto la propria decisione di recesso all'indirizzo Milk the Sun GmbH, Wisbyer Str. 70, D-10439 Berlin, Telefon: +49 30 46 999 0330, fax: +49 30 46 999 0331, E-Mail: info@milkthesun.com. Il recesso può essere comunicato tramite lettera postale, fax o e-mail. È possibile utilizzare il modulo di recesso allegato, se desiderato. L’invio puntuale della revoca è considerato sufficiente per l’adempimento degli obblighi previsti per il rispetto dei termini inerenti al diritto di revoca.
Effetti del recesso
Qualora il recesso sia efficace, MtS è tenuta a rimborsare tutti i pagamenti ricevuti dal cliente, inclusi i costi di spedizione (ad eccezione di spese aggiuntive dovute alla scelta di un servizio di spedizione diverso da quello standard offerto), nell'arco di quattordici giorni a partire dal giorno di ricezione della comunicazione di recesso. Tale rimborso viene effettuato con lo stesso metodo di pagamento utilizzato per la transizione iniziale, ove non altrimenti concordato espressamente tra le parti; non vengono addebitate alcune tasse sul rimborso.
È possibile esercitare il diritto di recesso entro quattordici giorni in forma scritta, senza dare alcuna giustificazione. Il termine per il diritto di recesso è di quattordici giorni precedenti la data della conclusione del contratto.
Nota importante sul diritto di recesso (non parte della Disposizione di recesso)
Il diritto di recesso del cliente si estingue anticipatamente nel caso in cui MtS abbia consegnato tutti i servizi richiesti, o qualora la consegna di un servizio fosse cominciata in seguito al consenso espresso dal cliente e alla sua conferma di aver compreso che il diritto di recesso si estingue nel caso in cui MtS abbia consegnato tutti i servizi richiesti.
C. Modulo di recesso (modello)
(Qualora si desideri recedere dal contratto, compilare e spedire il presente modulo)
Destinatario
Milk the Sun GmbH
Wisbyer Str. 70
D-10439 Berlin
Telefono: +49 30 46 999 0330
Telefax: +49 30 46 999 0331
E-Mail: info@milkthesun.com
Con la presente, il sottoscritto/I sottoscritti (*) recede/recedono (*) dal contratto sull'acquisto dei seguenti oggetti (*)/sull'emissione dei seguenti servizi (*)
……………………………
Ordine effettuato il (*)/ricevuto il (*)
……………………………
Nome del/dei consumatore/i
……………………………
Indirizzo del/dei consumatore/i
……………………………
……………………………
……………………………
……………………………
Firma del/dei consumatore/i (solo per comunicazione su carta)
……………………………
Data
(*) Cancellare se non applicabile.
MtS
Stand: Novembre 2018